BG 10.27
Of the horses, I am Uccaihsravas, born of nectar. Among elephants, I am Airavata, and among men, I am their king.
ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम्
-
uchchaiḥśhravasam — Uchchaihshrava
-
aśhvānāṁ — amongst horses
-
viddhi — know
-
mām — me
-
amṛitodbhavam — from the ocean of nectar
amṛita-udbhavam -
airāvataṁ — Airavata
-
gajendrāṇāṁ — among the elephants
-
narāṇāṁ — amongst humans
-
cha — and
-
narādhipam — the king
nara-adhipam
Among the priests, I am Brhaspati, priest of the gods. Among the generals, I am Skanda, and of the reservoirs of water, I am the mighty ocean. Among the great sages, I am Bhrigu. Among the words, I am the single-syllable Om. Among the offerings, I am the silent prayer. Among all immovable things, I am the Himalayas. Of the trees, I am the sacred fig tree. Among the divine seers, I am Narada. Among the heavenly singers, I am Chitraratha. Among the sages, I am Kapila. Of the horses, I am Uccaihsravas, born of nectar. Among elephants, I am Airavata, and among men, I am their king.
Similar verses
-
Of the weapons, I am the thunderbolt. Among the cows, I am their ancestral mother Kamadhenu. I am the passion that drives one to procreate, and among the serpents, I am the cobra Vasuki.
- Verse 10.28
-
Of the purifiers, I am the wind. Of those who bear weapons, I am king Rama. I am the crocodile among fish, and among rivers, I am the Ganga.
- Verse 10.31
-
Of the demons, I am Prahlada, and among times, I am time itself. Among animals, I am the lion, and among birds, I am the eagle Garuda.
- Verse 10.30
-
Of the trees, I am the sacred fig tree. Among the divine seers, I am Narada. Among the heavenly singers, I am Chitraratha. Among the sages, I am Kapila.
- Verse 10.26
-
Among the priests, I am Brhaspati, priest of the gods. Among the generals, I am Skanda, and of the reservoirs of water, I am the mighty ocean.
- Verse 10.24