1.3.3

Then they said to the nose ‘Chant (the Udgītha) for us.’ ‘All right,’ said the eye and chanted for them. The common good that comes of the nose, it secured for the gods by chanting, while the ñne smelling it utilised for itself. The Asuras knew that through this chanter the gods would surpass them. They charged it and struck it with evil. That evil is what we come across when one smells improper things.


  • atha

    अथ
  • ha

  • prāṇamūcuḥ

    प्राणमूचुः
  • tvaṃ

    त्वं
  • na

  • udgāyeti

    उद्गायेति
  • tatheti

    तथेति
  • tebhyaḥ

    तेभ्यः
  • prāṇa

    प्राण
  • udagāyat

    उदगायत्
  • yaḥ

    यः
  • prāṇe

    प्राणे
  • bhogastaṃ

    भोगस्तं
  • devebhya

    देवेभ्य
  • āgāyat

    आगायत्
  • yat

    यत्
  • kalyāṇaṃ

    कल्याणं
  • jighrati

    जिघ्रति
  • tadātmane

    तदात्मने
  • te

    ते
  • viduranena

    विदुरनेन
  • vai

    वै
  • na

  • udgātrātyeṣyantῑti

    उद्गात्रात्येष्यन्त्ῑति
  • tamabhidrutya

    तमभिद्रुत्य
  • pāpmanāvidhyan

    पाप्मनाविध्यन्
  • sa

  • yaḥ

    यः
  • sa

  • pāpmā

    पाप्मा
  • yadevedamapratirūpaṃ

    यदेवेदमप्रतिरूपं
  • jighrati

    जिघ्रति
  • sa

  • eva

    एव
  • sa

  • pāpmā

    पाप्मा