1.2.3

He (Virāj) differentiated himself in three ways, making the sun the third form, and air the third form. So this Prāṇa (Virāj) is divided in three ways. His head is the east, and his arms that (north-east) and that (south-east). And his hind part is the west, his hip-bones that (north-west) and that (south-west), his sides the south and north, his back heaven, his belly the sky, and his breast, this earth. He rests on water. He who knows (it) thus gets a resting place wherever he goes.



  • sa

  • tredhātmānaṃ

    त्रेधात्मानं
  • vyakuruta

    व्यकुरुत
  • ādityaṃ

    आदित्यं
  • tṛtīyam

    तृतीयम्
  • vāyuṃ

    वायुं
  • tṛtīyam

    तृतीयम्
  • sa

  • eṣa

    एष
  • prāṇastredhā

    प्राणस्त्रेधा
  • vihitaḥ

    विहितः
  • tasya

    तस्य
  • prācī

    प्राची
  • dik

    दिक्
  • śiraḥ

    शिरः
  • asau

    असौ
  • cāsau

    चासौ
  • cermau

    चेर्मौ
  • athāsya

    अथास्य
  • pratīcī

    प्रतीची
  • dik

    दिक्
  • pucam

    पुचम्
  • asau

    असौ
  • cāsau

    चासौ
  • ca

  • sakthyau

    सक्थ्यौ
  • dakṣiṇā

    दक्षिणा
  • codīcī

    चोदीची
  • ca

  • pārśve

    पार्श्वे
  • dyauḥ

    द्यौः
  • pṛṣṭham

    पृष्ठम्
  • antarikṣamudaram

    अन्तरिक्षमुदरम्
  • iyamuraḥ

    इयमुरः
  • sa

  • eṣo'psu

    एषोऽप्सु
  • pratiṣṭhitaḥ

    प्रतिष्ठितः
  • yatra

    यत्र
  • kva

    क्व
  • caiti

    चैति
  • tadeva

    तदेव
  • pratitiṣṭhatyevaṃ

    प्रतितिष्ठत्येवं
  • vidvān

    विद्वान्