Invocation
May we both be protected, nourished, and have the strength to work. Let us enlighten our intellects without animosity or negative feelings toward each other. Peace. Peace. Peace.
- 
				atha — this is 
- 
				kaṭhopaniṣad — the Katha Upanishad 
- 
				oṃ — Om 
 Sacred syllable at the start of every invocation.
- 
				saha — both 
- 
				nāvavatu — protect us - 
							nau — us 
- 
							avatu — protect 
 
- 
							
- 
				saha — both 
- 
				nau — of us 
- 
				bhunaktu — nourish 
- 
				sahavīryaṃ — (may) we have the strength - 
							saha — us, together 
- 
							vīryaṃ — strength, virility, motivation 
 
- 
							
- 
				karavāvahai — work - 
							kara — hand 
- 
							avahai — bring to use 
 
- 
							
- 
				tejasvi — having great energy 
- 
				nāvadhītamastu — both raise our intellect - 
							nau — both 
- 
							adhī — intellect, study 
- 
							tama — higher 
- 
							astu — so be it 
 
- 
							
- 
				mā — not be 
- 
				vidviṣāvahai — bring or have animosity - 
							vidviṣ — animosity, grievance 
- 
							āvahai — bring or have 
 
- 
							
- 
				oṃ — sacred syllable Om 
- 
				śāntiḥ — peace 
- 
				śāntiḥ — peace 
- 
				śāntiḥ — peace 
 
		
	