Invocation
May we both be protected, nourished, and have the strength to work. Let us enlighten our intellects without animosity or negative feelings toward each other. Peace. Peace. Peace.
-
atha — this is
-
kaṭhopaniṣad — the Katha Upanishad
-
oṃ — Om
Sacred syllable at the start of every invocation. -
saha — both
-
nāvavatu — protect us
-
nau — us
-
avatu — protect
-
-
saha — both
-
nau — of us
-
bhunaktu — nourish
-
sahavīryaṃ — (may) we have the strength
-
saha — us, together
-
vīryaṃ — strength, virility, motivation
-
-
karavāvahai — work
-
kara — hand
-
avahai — bring to use
-
-
tejasvi — having great energy
-
nāvadhītamastu — both raise our intellect
-
nau — both
-
adhī — intellect, study
-
tama — higher
-
astu — so be it
-
-
mā — not be
-
vidviṣāvahai — bring or have animosity
-
vidviṣ — animosity, grievance
-
āvahai — bring or have
-
-
oṃ — sacred syllable Om
-
śāntiḥ — peace
-
śāntiḥ — peace
-
śāntiḥ — peace