BG 9.9
This work does not bind me - I am ever detached from these material activities, situated in equanimity.
उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु
-
na — none
-
cha — as
-
māṁ — me
-
tāni — those
-
karmāṇi — actions
-
nibadhnanti — bind
-
dhanañjaya — Arjuna
-
udāsīna-vad — as neutral
-
udāsīna
-
vad
-
-
āsīnam — situated
-
asaktaṁ — detached
-
teṣhu — those
-
karmasu — actions
At the end of every cosmic cycle, all beings return into nature, and at the beginning of another, I create them again. Under my will, the cosmic order is manifested again and again, and under my will it is annihilated in the end. This work does not bind me - I am ever detached from these material activities, situated in equanimity. Nature works under my direction to produce all moving and stationary things, and is the reason for everything in this cosmic manifestation.
Similar verses
-
I am not contaminated by action, since I do not desire the fruit of actions. One who understands this is freed from the bondage of action.
- Verse 4.14
-
... with indifference toward children, spouses, and homes, and with equanimity toward both good fortune and bad, ...
- Verse 13.10
-
Freed from attachment, fear, and anger, they are completely absorbed in me and take my refuge. Many have attained me through the purification of austerity and wisdom.
- Verse 4.10
-
One who is without attachment has been liberated. Their mind has become established in knowledge, and they work only for the sake of sacrifice, leaving no residue of Karma.
- Verse 4.23
-
Therefore, without attachment, perform the work that is your duty, for one who does their duty without attachment attains perfection.
- Verse 3.19